“Славянская Библия” в литературе
...С
интерфейсом ProLom'а Алиса успела познакомиться вчера вечером, когда читала с
монитора "Город без памяти". Честно говоря, она бы вряд ли так быстро научилась
в нём ориентироваться, если бы не дедушка Аркаши Сапожкова. Он пользовался
программой "Славянская Библия для Космонета". Модули к ней существовали,
наверное, на всех языках Галактики, включая мёртвые, искусственные и два языка,
которые ещё не появились - их изучил археолог Рррр во время своего визита в XXIV
век. Но внешний вид программы, её плоское двумерное окно, внутри которого
открывались дочерние окна с текстом, был презабавен! Алиса, хотя и не
любительница антиквариата, как-то попросила показать, как с этим можно работать.
По словам Аркашиного дедушки, ядро программы было написано ещё в конце прошлого
тысячелетия в Донецке с использованием легендарной системы программирования
Borland C++ и с тех пор не перекомпилировалось, хотя теперь к нему, конечно,
требовался эмулятор Windows. "Она даже под Windows 3.1 будет работать!" - уверял
дедушка. Приходилось верить ему на слово, так как подтвердить это
экспериментальным путём не было никакой возможности. Он считает, что так и
должно выглядеть гравитонное издание вечной Книги. От этих кнопочек и выпадающих
меню, от текстовых подсказок внизу главного окна веяло неподдельной стариной.
Почти Гуттенбергом... |