English Hexapla
Greek New Testament according to Scholtz with 6 ancient English translations: Wiclif 1380, Tyndale 1534, Cranmer 1539, Geneva 1557, Rheims 1582, Authorised 1611. Samuel Bagster and Sons, London, 1841, 1333 pages.
The English Hexapla CD-ROM is electronic facsimile reproduction in Adobe Acrobat format. It contains six English translations of the New Testament arranged side by side for easy comparison and reference. The six English translations are: The Wycliffe version of 1380 (the first English scripture), The Tyndale version of 1534-1536 (the first English printed scripture), and Cranmer's Great Bible of 1539 (the first Authorized English Bible). Continuing across each right-hand page is: The Geneva “1557” - translation actually completed in 1560, (the Bible of the Protestant Reformation), The Rheims 1582 (the first Roman Catholic English version), and the 1611 King James First Edition.The English "Hexapla" was printed in 1841 by Samuel Bagster and Sons of London, England. Additionally this book includes "the original Greek text" after Scholz (with the various readings of the Textus receptus) and the principal Constantinopolitan and Alexanderine manuscripts. Also included is a complete collation of Scholz’s text with Griesbach’s edition of 1805. The Hexapla text is preceded by a detailed and annotated 160 page An Historical Account of the English Translations dated 1841.
In introducing the New Testament Octapla in 1962, Luther A. Weigle commented appreciatively that "For more than a hundred years [the Hexapla] has been a very useful volume," and such is its usefulness that it is now available in a electronic facsimile volume.
Consider the following textual comparison of John 3:16 as they appear in many of these famous printings of the English Bible:
1st Ed. King James (1611): "For God so loued the world, that he gaue his only begotten Sonne: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue euerlasting life."
Rheims (1582): "For so God loued the vvorld, that he gaue his only-begotten sonne: that euery one that beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting"
Geneva (1557): "For God so loueth the world, that he hath geuen his only begotten Sonne: that none that beleue in him, should peryshe, but haue euerlasting lyfe."
Great Bible (1539): "For God so loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that whosoeuer beleueth in him, shulde not perisshe, but haue euerlasting lyfe."
Tyndale (1534): "For God so loveth the worlde, that he hath geven his only sonne, that none that beleve in him, shuld perisshe: but shuld have everlastinge lyfe."
Wycliff (1380): "for god loued so the world; that he gaf his oon bigetun sone, that eche man that bileueth in him perisch not: but haue euerlastynge liif,"Each from 1333 pages of original publication was scaned with 2000x2500 pixels resolution and prepared in Adobe Acrobat format. The cost of CD-ROM is $35 + $10 for sending by registred air mail. The best way of payment is transfer by Western Union method via your bank or from credit card online in www.westernunion.com in address:
Eremenko Larisa
ul.Pintera 18-27
Donetsk 83120 Ukraine
You may call by free phone: 1-800-325-6000 and ask nearest bank for you, if don't like transfer payment in online.
Please inform me by email sergej@sbible.donetsk.ua date and 10-digits number of transfer and your usual mail address. I need it for receiving money and sending you product.
I receive money and send you The English Hexapla CD-ROM in next day, that you sent payment.Any questions? Please email: sergej@sbible.donetsk.ua
Rare books about history English translations of the Bible >>