Еврейско-греческий, греческо-еврейский
словари Ветхого Завета
Еврейско-греческий словарь содержит все слова еврейского Ветхого Завета (Biblia Hebraica Stuttgartensia). Каждому слову сопоставляются его переводы в Септуагинте. Например, еврейское слово דבר (давар - слово, изречение, вещь, дело; номер по Стронгу 1697) в Септуагинте переводится 23-мя различными греческими словами (см. Табл.1).
Греческо-еврейский словарь содержит все слова Септуагинты. Каждому слову сопоставляются его аналоги из еврейского Ветхого Завета (Biblia Hebraica Stuttgartensia). Например, греческое слово λογος (логос - слово, нечто сказанное, Слово, причина, основание; номер по Стронгу 3056) в Септуагинте используется для перевода 17-ти различных еврейских слов (см. Табл.2).
Для удобства использования все еврейские и греческие слова снабжены номерами Стронга, по которым и осуществляется поиск. Материал приводится в транслитерации латинскими буквами. Греческие слова - по системе Эразма Ротердамского, огласовка еврейских слов - по тивериадской системе.
При составлении словарей использовались следующие печатные материалы: Abbot-Smith "Manual Greek Lexicon of the New Testament", Redpath, Hatch "Concordance to the Septuagint".
Еврейско-греческий и греческо-еврейский словари можно скачать с сайта регистрированных пользователей СБ >>